Grohotsky - Твої сни



Text písně v originále a český překlad

Твої сни

Tvoje sny

Я як маленьке немовля Jsem jako malé miminko
Що спати вже не хоче Co už spát nechce
Кудись все лізу і кудись біжу Někam lezu a někam utíkám
В пустій кімнаті згадую ті очі - V prázdnem pokoji vzpomínám na ty oči
Не бачу перешкоди і межу Nevidím ani překážky, ani hranice
 
Дорослий світ але дитячі речі Svět dospělých ale dětské věci
Незрозуміло щось під ніс бурчу Něco nepochopitelného říkám si pod nosem
В моїм житті це був найкращій вечір V mém životě to byl ten nejlepší večer
І за нею, і без крил лечу A za něm i bez křídel létám
 
І ми у двох сидим посеред ночі My dva sedíme uprostřed noci
І так тихесенько собі мовчим A potichu mlčíme
Дивись на небо, обирай, що хочеш - Podívej se na oblohu, vybírej si, co chceš
Тоді я зіроньку тобі спустив Pak jsem ti dal hvězdičku
 
Ти перемога і поразка Jsi vítězství a porážka
Ми в цьому світі щастя шукачі Jsme hledači štěstí v tomto světě
Я прочитаю тобі добру казку Přečtu ti dobrou pohádku
І ти заснеш, як в тата на плечі A usneš jako u taťky na ramenu
 
Я всі твої сни, ти - день мій ясний Jsem všechny tvoje sny, - můj jasný den
Я - захід Сонця, ти - моя зоря! Jsem západ slunce, jsi – moje hvězda!
Я розквітаю, навіть без весни Já rozkvétám, bez jara
Коли ти поруч - зупинись, Земля! Když jsi vedle – zastav se, Země!
 
Я всі твої сни, ти - день мій ясний Jsem všechny tvoje sny, - můj jasný den
Я - захід Сонця, ти - моя зоря! Jsem západ slunce, jsi – moje hvězda!
Я розквітаю, навіть без весни Já rozkvétám, bez jara
Коли ти поруч - зупинись, Земля! Když jsi vedle – zastav se, Země!
 
Переплелись, як виноград в паркани My jsme se propletli jako hrozny v plotu
Навіть зима нас не розділить вже Ani zima nás nerozloučí
Біжу від долі, як від графомана Utíkám před osudem jako před grafomanem
Щоб починати банальніший сюжет Aby začal banální příběh
 
І як би ти не пручалась - Jak jsi nechtěla
Я доручаю тобі своє серце назавжди Dávám ti navždy své srdce
Я хочу, щоб ти завжди посміхалась Chci aby ses vždycky usmívala
Бо маю лиш життя, а життя - це Ти! Protože mám jen život, život – to jsi Ty!
 
Я всі твої сни, ти - день мій ясний Jsem všechny tvoje sny, - můj jasný den
Я - захід Сонця, ти - моя зоря! Jsem západ slunce, jsi – moje hvězda!
Я розквітаю, навіть без весни Já rozkvétám, bez jara
Коли ти поруч - зупинись, Земля! Když jsi vedle – zastav se, Země!
 
Я всі твої сни, ти - день мій ясний Jsem všechny tvoje sny, - můj jasný den
Я - захід Сонця, ти - моя зоря! Jsem západ slunce, jsi – moje hvězda!
Я розквітаю, навіть без весни Já rozkvétám, bez jara
Коли ти поруч - зупинись, Земля!Když jsi vedle – zastav se, Země!
 
Text vložil: Chlupatá Okurka (27.2.2019)
Překlad: Chlupatá Okurka (27.2.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Grohotsky
Твої сни Chlupatá Okurka

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad